管理员
2024-09-23 10:25:44
148
温哥华英语教练,致力于地道英语表达
上次说老公,有读者不干了,说怎么能不谈老婆呢。这就讲。老婆的英文是Wife,地球人都知道老婆和女人有词源上的联系,老婆最早的意思是女人;妇人。因此,当你看到妻子时,不要马上想到你的妻子、妻子。比如助产士,就不是“中间的老婆”如果是这样,难道不是有前妻和后妻之分吗?而是“接生婆、助产士”况且这个mid不是指在中间,而是跟你老婆生孩子需要有人陪吗?Fishwife也不是“鱼的老婆”,而是指“泼妇;粗野的女人”母狗在每一行在这里,卖鱼的吃了点亏。和这个鱼妻类似的,还有以下几个字你想不想记住他们,由你决定:Termagant:悍妇Vixen:雌狐;引申为母夜叉Tigress:tiger是老虎;虎妞是只母老虎维拉戈:悍妇悍妇:悍妇硫磺石:硫磺;引申为悍妇上次说到我老公的时候,说我老公的外号是老公,而我老婆的外号不是贱货(来自housewife)Hussy是一个轻浮粗鲁的女人。朋友可能会不开心怎么能介绍这么多不讨人喜欢的泼妇?有没有好听的?有一个好东西,就是goodwife,但是不能从字面上理解“好老婆”,而是对“女主人”的尊称,跟女主人,女主人。说到这里,情妇又要慎用了,因为这个词的另一个意思是“情妇”这种变异在语言发展过程中非常普遍如果你仍然想称呼你的女主人,用女主人来表示放松。英语里有句谚语:所有的好类,但是当?我是说,小女孩都是好女孩坏老婆从何而来?你问我,我怎么晓得?我只认得一些“好姑娘”,比如下面这些:Lass:小女孩Wench:乡村女孩(词源同weak,柔弱)小鸡:(略带贬义)小鸡Puss:年轻女子;小猫咪Jill:小女孩。英谚EveryJackhashisJill.就是这么来的,也就是说各种男人都能找到各种女人来配所以JackandJill指的是男人和女人。Damsel:闺女,来自Dame(女人)演变而来Gal:少女,来自少女的谐音最后,老婆是用来干嘛的。如前所述,妻子是女人,另一个词源是网,编织,这是“织;网”中国人说“男耕女织”当我们知道丈夫和妻子的词源时,我们知道它也在英语中“男耕女织”,看来天下都一样。然而现在,有许多男人不知道如何犁地,女人不知道如何编织今天天气如何?